有奖纠错
| 划词

C'est un malade qui a des hauts et des bas.

这是一个病情有反复的病人。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont connu des hauts et des bas depuis.

自那以后,它们的命运起伏不定

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce processus, qui est décisif pour rendre toute solution durable, connaît des hauts et des bas.

但是,对任何持久解法极其重要的这项进程时好时坏

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, le processus de paix au Moyen-Orient, au cours duquel se trouve la question de Palestine, a connu des hauts et des bas.

在过去一年中,以勒斯坦问题为其核心的中东平进程经历了一些起伏

评价该例句:好评差评指正

Après des hauts et des bas et toutes sortes de difficultés, le Conseil de sécurité a finalement baissé les bras, comme nous le savons tous.

局势动荡,困难重重,在经历了所有那一切之后,安全理事会放弃了努力。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par le pays sur la base d'un modèle économique libéral et d'un modèle économique d'ajustement structurel ont produit des hauts et des bas.

我国根据一个自由经济模式以及一个结构调整模式所进行的努力,起伏跌宕

评价该例句:好评差评指正

Tribune sur la table, qui s'est penchée sur des piles de certificat rouge vif, je suis les émotions des hauts et des bas, ici et maintenant, propres sentiments.

看着主席台桌子上那一叠叠鲜红的证书,我感到自己此时此刻心潮起伏,百感交集。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue suit une évolution cyclique, avec des hauts et des bas, et nous espérons que ce seront les points hauts qui détermineront l'engagement qui se noue actuellement entre les deux pays.

这种对话循周期性模式,有高峰低谷,我们希望当前印基斯坦之间的接触将界定在高峰上。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les négociations de paix israélo-palestiniennes ont connu beaucoup de vicissitudes, des hauts et des bas, des avancées et des revers importants, et dans de nombreux cas, ont engendré une frustration évidente.

自那时以来,以色列-勒斯坦平谈判经历了许多沧桑、起伏、重大突破倒退,并在许多情况下造成了明显的沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des hauts et des bas, il y a eu des guerres, et des efforts ont été faits pour atteindre le noble objectif fixé par l'ONU, à savoir, un règlement global et pacifique au Moyen-Orient.

情况时好时坏,发生了一些战争,也进行了努力以实现联合国的崇高目标:在中东实现全面及平的解

评价该例句:好评差评指正

À cours des 23 dernières années, les progrès accomplis dans le domaine du désarmement ont connu des hauts et des bas au rythme des changements intervenus dans l'environnement politique international - par cycle de 10 ans environ, comme je l'ai personnellement remarqué.

在过去23年中,裁军领域的成就随着国际政治环境的改变而波动——据我个观察,大约每十年为一周期。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour dire que, si par le passé notre coopération avec le Bureau du Procureur et Mme Del Ponte a connu des hauts et des bas, nous n'avons jamais mis en doute son intégrité personnelle ni sa détermination à voir traduites en justice les personnes inculpées des plus graves violations du droit humanitaire.

我借此机会表示,过去,我们与检察官办公室德尔庞特女士的合作时起时伏,但我们从未质疑过她个人的正直或她力求将那些被指控犯有严重违反人道主义法行为的人绳之以法的心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

On appela un médecin:il avait 40 et sa fièvre dura pendant douze jours avec des hauts et des bas.

他发烧40度,发热时高时低持续了12天

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, il faut accepter que, dans la vie, il y a des hauts et des bas, des hauts et des bas.

其次,需要接受生活中,的起起落落

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y aura sûrement des hauts et des bas, mais ça va.

肯定会有起起落落,但没关系。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais cette lutte mondiale connaît des hauts et des bas.

但这场全球斗争有起有落

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Quarante ans avec des hauts et des bas, des moments de tolérance, et d'autres de conservatisme inquisiteur.

四十年的风风雨雨,宽容的时刻,以及其他好奇的保守主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Israël et la Turquie ont connu des hauts et des bas, a souligné de son côté Yair Lapid.

Yair Lapid 说,以色列和土耳其经历了起起落落

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Avec des hauts et des bas, au gré des soupçons visant l'implication des services syriens dans certains attentats.

根据针对叙利亚服务参与某些袭击的怀疑,起起落落

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Bien que les enfants soient souvent lunatiques et ressentent beaucoup d'émotions fortes, des hauts et des bas sévères peuvent être un signe de dépression.

们经常喜怒无常并且有很多强烈的情绪,但严重的情绪高低可能是抑郁症的征兆。

评价该例句:好评差评指正
Le débat

J'avais dit non, parce qu'il y a toujours des hauts et des bas, mais je ne m'attendais pas que ça clache aussi vite.

我说不, 是因为总会有些起伏,但我没想到会这么快就出问题。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Leur relation a connu des hauts et des bas. Mais la confiance s'est définitivement rompue cet automne, sur l'autel de leurs ambitions respectives.

他们的关系经历了起伏。但信任在今秋已经因各自的野心而彻底破裂。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

L'économie mondiale a connu des hauts et des bas ces dix dernières années, tandis que la Chine s'est intégrée de manière progressive au système économique international.

全球经济在过去十年中经历了起起伏伏,而中国则逐渐融入了国际经济体系。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Depuis, il y a eu des hauts et des bas dans la relation entre l'Iran et la France, mais nous sommes de nouveau entrés dans une ère de glaciation.

此后,伊朗与法国的关系起伏不定,但我们再次进入了冰河时代。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Nana avait des hauts et des bas, de vrais coups de baguette, tantôt nippée comme une femme chic, tantôt balayant la crotte comme une souillon. Ah ! elle menait une belle vie !

娜娜既混迹于等舞厅也出没下等舞厅,真是一个变化多端魔幻迷乱的仙,时而是一个衣着讲究雍荣华贵的漂亮女人,时而又成了干粗活的女杂役。嘿!她这样的生活真够味呀!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a des moments très joyeux, des moments très positifs et d'autres qui sont plus tristes, où on est dans une situation plus difficile, des hauts et des bas, des hauts et des bas.

有非常高兴、非常积极的时刻,也有难过、处境艰难的时刻。这就是人生的起起落落,起起落落。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Bon bah heu… Ici, on vit tous dans la même convivialité, avec heu… bon bah c’est vrai, c’est vrai, y’a des hauts et des bas, mais on a toujours vécu dans le même esprit d’équipe.

嗯,呃......在这里,我们都生活在同样的快乐中,有呃......嗯,这是真的,这是真的,有起有落,但我们一直充满着团队精神的生活着。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Tout le monde aujourd'hui se souvient du style acrobatique et fantasque du grand Noah sur les courts de tennis, de son « look » à la Bob Marleymais aussi des hauts et des bas de sa carrière.

今天,每个人都记得伟大的诺亚在网球场上的杂技和奇特的风格,他的鲍勃·马利“外观”,以及他职业生涯的起起落落

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Leurs relations ont connu des hauts et des bas. En 2017, Donald Trump avait beaucoup apprécié son invitation au défilé militaire du 14 juillet, au point de suggérer, sans suite, que quelque chose d'équivalent soit organisé aux États-Unis.

他们的关系有起落。 2017 年,唐纳德·特朗 (Donald Trump) 非常感谢他邀请参加 7 月 14 日的阅兵,甚至建议在美国组织类似的活动, 但没有采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Il dit dans sa réponse que nous rencontrons des hauts et des bas.

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues niveau intermédiaire (2007)

Pas mal bien même, mais avec des hauts et des bas. Fabien, tu avais pas invité?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Esther est une héroïne qui traverse des hauts et des bas dans sa vie d'adolescente, souvent teinté d'humour et de sensibilité.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接